lahvoň bez zátky

První weblog, kde gramatické chyby tvoří autorovo know-how

Čtvrtek, 22.01.2004
ICQ Faux Pas

Jak si naběhnout při dobře míněné radě neznámému cizinci přes ICQ ukazuje následující citace rozhovoru ...

Přicházím k počítači, píše mi neznámý člobrda ...


shurupchik 20:42: hi. i'm going to prague... what can you advise me to visit?
Lahvon 20:46: It's very cold in last days. ;-)
About -5 in days and in nights somewhere up to -20 °C
v tuhle chvíli jsem si řekl: "bude rozumnět stupňům celsia? Kouknu raději do Users's details, odkudpak že to je ... ;) ... a sakryš ... St.Petersburg, Russia." ... a hned na to prišla odpověď ...
shurupchik 20:47: we have -21 in days))
... ani jsem nestihl dopsat ...
Lahvon 20:47: heh :) You are from russia. :-)
Coldly isn't probably problem for You. :-)
shurupchik 20:47: ye...you are wright)))


//omluvte prosim zhorsenou kvalitu citovaneho anglickeho projevu ;-)//

Zapsal: lahvon 22.01.2004, 21:48:00
lahvoňův TrackBack: http://www.bloguje.cz/blox/tb.php/22954

Komentáře

Re: E. Hlava (lahvoň - Mail - WWW)
Mas samozrejme pravdu. :) Preklep. Pise se to faux pas.

Alespon teda myslim. ;o]

:-)) (E. Hlava - Mail - WWW)
Hahááá, to je dobrá story :-)))))) Ten ti to nandal. :-)))
Jo, mimochodem, "fó pá" se asi nepíše Paux Pau :-))



Přidání komentáře...
Vaše jméno:


Váš e-mail:


URL vašich stránek:


Nadpis:


Text: